.jpg)
مایکل هارت برای غزه می خواند. استاد فرشچیان چه می کند؟ بقیه ی خواننده ها و پیکاسوهای زمان کجان؟
چند روز ِ قبل دکتر مهاجرانی در وبلاگش نوشت:
"
در ساختمان بزرگ و بی شکوه سازمان ملل در نیویورک، وقتی می خواهید وارد اتاق شورای امنیت بشوید، تابلوی بزرگ سیاه و سفیدی به دیوار کنار اتاق شورای امنیت نصب شده است.
این تابلو را پیکاسو کشیده است. خاطره بمباران شهر" گئورنیکا" Guernica برای همیشه در این تابلو ثبت شده است. جنگنده ها و بمب افکن های ارتش آلمان نازی شهر را بمباران کردند. بمباران و ویران. کشتار مردم. [...] نام گئورنیکا یک بار دیگر در هنگامه نبرد حزب الله و ملت لبنان با ارتش اسراییل به میان آمد.
"جولیانو مر خمیس" نمایشنامه نویس، کارگردان و هنرپیشه فلسطینی نامه ای منتشر کرد و از هنرمندان و نویسندگان جهان پرسید: شهر های فلسطینی و لبنان بمباران می شود، چه کسی گئورنیکا را نقاشی می کند؟ پیام او آن چنان تکان دهنده و موثر بود که چند روزی نگذشته بود که هارولد پینتر ، خوزه ساراماگو و نوام چومسکی و دیگران به او پاسخ دادند.
ساراماگو به رام الله رفت و گفت:" رفتار اسراییلی ها با فلسطینی ها تفاوتی با رفتار نازی ها در آشویتس ندارد." پیکاسو با ترسیم تابلو گئورنیکا به جنایت نازی ها نقشی ابدی زد. چه کسی غزه را به جهان نشان خواهد داد؟
"
امروز فهمیدم که هنرمندان ِ مستقل و بزرگی دارن به سمت ِ معرفی ِ کشتار ِ غزه می رن.
ژوزه ساراماگو نویسنده ی رمان کوری که جایزه ی نوبل سال 98 رو برده امروز در وبلاگش مطلبی نوشته راجع به غزه. ترجمه ی انگیسی اون از پرتقالی به انگلیسی و از اسپانیایی به انگلیسی با استفاده ار گوگل ترجمه. کسی هست که وقت داشته باشه و این رو به فارسی تبدیل کنه؟
رمان ِ زیبای کوری بعد از ده سال از نوشته شندنش یعنی سال ِ پیش (2008) به فیلمی به یاد ماندنی و اثرگذار به همین نام تبدیل شد. اما تنها چهار سال بعد از اعطای نوبل ِ سال ِ 1998 به ساراماگو، او به همراه نوام چامسکی و پینتر کتابی نوشتند در انتقاد از کشتار های اسرائیل به نام ِ "فلسطین وجود دارد!" Palestine Exists! (که البته نایاب شده!) پارسال فیلم ِ زیبای کوری در کمال ّ تعجب با انتقادهای بسیار ناجوانمردانه ای مواجه شد. طوری که توی سینماهای بزرگ برای مردم ِ عادی ِ کمتری پخش شد.
امروز هم فهمیدم که مایکل هارت برای غزه آهنگی خوانده زیبا. اسم ِ این آهنگ "ما در غزه دفن نمی شویم":
این آهنگ ِ زیبا را هم می توانید به صورت ویدیو از اینجا بشنوید و هم از جاهای دیگر. کافیست بگردید..
لینک به ویدیو ی یوتیوب - لینک به ویدیوی گوگل - لینک به ام پی تری
لینک به ویدیو در موسیقی یاهو
این رپ خوان های ایرانی کجان. فرصتی پیش اومده برای همه ی هنرمندها که خودشون رو جاودانه کنن. از این فرصت ها کم پیش میاد؟ استاد ِ عزیز، از این فرصت استفاده کنید و برای جاودانه کردن ِ روحتون.
... محمد
پی نوشتها:
1- ترجمه های دیگری از مطلب ِ ساراماگو درباره ی کشتار ِ غزه اینجاست
2- مایکل هارت از امروز آهنگ زیبای ما در شب دفن نمی شویم را رایگان برای دانلود گذاشته است. به این میگن فرصتی برای جاودانه شدن
Excerpt: Pablo Picasso painted "Guernica" to be posted on the wall of the Security Council building. Today Saramago write about Gaza massacre in his weblog. Michael Heart sings for Gaza. Many artists are noting into what is going on in Gaza. Where are you with reference to Gaza?
Trackbacks:
Maktoob
3 نظر:
Ahang e ghashangi bud. mamnun az matlabetun. rasti man ie email baratun ferestadam. age be dastetun nareside lotfan behem beged.
سلام. مطلبی به من نرسیده. مطالبتون رو لطفا به جیکنامه ی نوشته شده در این صفحه بنویسید
http://dydarteam.googlepages.com/
ممنون
من تازه امروز ترانه مایکل هارت رو گوش کردم، واقعاً بی نظیر و البته روحیه بخش برای همه ستم دیده های این حادثه. درود بر مایکل که به زبان قوی و پر نفوذ هنر چجوری حرفش رو به همجا میرسونه - درود بر خلاقیت این مرد.
ترجمه فارسی از اون برگرفته از لینک http://www.alarabiya.net/articles/2009/01/15/64302.html در زیر هست:
تشعش نور سفیدی دیدگان را کور می کند
وآسمان غزه را شب هنگام روشن .
مردم برای یافتن پناهگاهی سراسیمه اند
آنان نمی دانند آیا مرده اند ویا زنده اند
و تانک ها وهواپیما در راه .
آتشباران ویرانگر در پیش
دیگر چیزی باقی نمی ماند
فریادی دود را می شکافد :
تسلیم هرگز
امشب تسلیم بدون نبرد هرگز
مساجد ، منازل ومدارس مارا بسوزانید
اما روح ما نخواهد مرد
ما زانو نخواهیم زد
امشب تسلیم بدون نبرد هرگز.
زنان وکودکان شب های پی در پی کشته می شوند وجان می سپارند
در حالی که رهبران واهی در سرزمین های دور دست
به بحث درباره تعیین مقصران جنگ نشسته اند،
اما سخنان ناتوان آنان سودبخش نیست ،
هنگای که بمب ها همچون باران اسیدی فرو می بارند
با این همه در میان آمیخته ای از اشک ، خون ودرد ،
بازهم می توانی بشنوی صدایی را که فضای دود آلود را می شکافد ،
و می گوید تسلیم هرگز
امشب بدون نبرد تسلیم هرگز
مساجد ، منازل ومدارس مارا بسوزانید
اما روح ما نخواهد مرد
ما زانو نخواهیم زد
امشب تسلیم بدون نبرد هرگز
ارسال یک نظر