انسانی که در دلش نغمه و آهنگی نیست
یا از نغمه و آهنگ به وجد نمی آید،
شایسته ترین فرد برای هرگونه خدعه و جنایت و تجاوز و غارت است؛
روحش چون شب سیاه و ملال انگیز
و دلش چون شهریارِ تاریکی، تیره و ظلمانی است
چنین انسانی را هرگز اعتماد نشاید کرد.
(تاجر ونیزی، پرده پنجم، صحنه اول)
ویلیام شکسپیر
ترجمه دکتر الهی قمشه ای
برگرفته از کتاب «کیمیا -3»
یا از نغمه و آهنگ به وجد نمی آید،
شایسته ترین فرد برای هرگونه خدعه و جنایت و تجاوز و غارت است؛
روحش چون شب سیاه و ملال انگیز
و دلش چون شهریارِ تاریکی، تیره و ظلمانی است
چنین انسانی را هرگز اعتماد نشاید کرد.
(تاجر ونیزی، پرده پنجم، صحنه اول)
ویلیام شکسپیر
ترجمه دکتر الهی قمشه ای
برگرفته از کتاب «کیمیا -3»
Excerpt: A MAN OF NO MUSIC
این مطلب را share کنید.
0 نظر:
ارسال یک نظر