۱۳۸۰ دی ۳۰, یکشنبه

امشب معني ” هستي“ رو از يك سايت كاملتر فهميدم. اگه شما هم ميخوايد يك احساس آسموني از خودتون پيدا كنين.

بلندگو ها رو روشن كنين ( البته اگه بلندگو ندارين زياد مهم نيس) و به اين سايت بريد . تبليغ سمت راستشو ببندين تا همه چي رو ببينين. بذاريد اين جمله و اون عكس و عكس زمينه در جانتون بشينه. براي اونهايي كه انگليسيشون ضعيفه جمله ي آنرا ترجمه ميكنم.

” اگر تقدير شما را به اين جزيره آورد (حالا به عكس زير جمله نگاه كنين و اين جمله رو تكرار كنين) لطفا كمي صبر كنيد و آرام بمانيد. براي يك دقيقه روي تصويري به انتخاب خودتان نگاه مشتاقانه كنيد.“

يك ورق ديگه هم بزنيد ( با لينك زير صفحه) و آرام صفحه ي دوم را نگاه كنيد و بخوانيد. ترجمه ي متون صفحه ي بعدي هم اينه:



اول جمله اي از انيشتين است: ” جالبه كه هر كدام ما براي يك سفر روي زمين مي آييم كه نميدونيم چرا. هنوز همه چي بنظر ميرسه كه هدف مقدسي داشته باشه.



و جمله ي پايين صفحه:

اين يك تصوير خيالي نيست. اين تصوير از قلم يك نقاش خلاق جاري نشده است. ( به عكس بالاي جمله نگاه كنيد و به اين جملات فكر كنيد.) اين شكل معني واقعي بودن در ذهن خداست.



دوستتون دارم.................محمد