۱۳۹۳ شهریور ۲۶, چهارشنبه

دُر سُفتن

ای بسا دُر
که به نوک ِ مژه ات
باید
سُفت

(حافظ)

معنی بیرونی: چه بسیار مروارید که باید از سوزن ِ تک تک مژه هایت رد کنم
سفتن: سوراخ کردن

... محمد

3 نظر:

ناشناس گفت...

خیلی عالی بود محمد. دلم برای این نوشته هات تنگ شده بود.

Hoda گفت...

lovely and sweet!;) but couldn't find the rest of poem online. can you write the next phrase?

محمد گفت...

صبحدم مرغ چمن با گل نوخاسته گفت

ناز کم کن که در این باغ بسی چون تو شکفت

گل بخندید که از راست نرنجیم ولی

هیچ عاشق سخن سخت به معشوق نگفت

گر طمع داری از آن جام مرصع می لعل

ای بسا در که به نوک مژه‌ات باید سفت

تا ابد بوی محبت به مشامش نرسد

هر که خاک در میخانه به رخساره نرفت

در گلستان ارم دوش چو از لطف هوا

زلف سنبل به نسیم سحری می‌آشفت

گفتم ای مسند جم جام جهان بینت کو

گفت افسوس که آن دولت بیدار بخفت

سخن عشق نه آن است که آید به زبان

ساقیا می ده و کوتاه کن این گفت و شنفت

اشک حافظ خرد و صبر به دریا انداخت

چه کند سوز غم عشق نیارست نهفت